我有兩個日本室友,一個是亞紀,另一個是広子。
亞紀幾乎住在男友家,只有白天看得到人,她很熱心,很愛笑,也很愛抽煙...
另一個室友広子,人也超好,她很熱心、很愛笑,更是愛喝酒...
常常看到我家冰箱滿滿的酒,也常常看到她跟二號德國男友"飛利浦先生",
在客廳喝到滿臉紅通通(為什麼叫二號?因為泰國男友是一號,有先後順序的。)
今天是中秋節,下午我分了一個月餅給亞紀,剩下的我老公拿回他家,
不小心就忘記広子的份了。
凌晨一點我跑出去看月亮,剛好看到沙發上看電視喝酒喝到滿臉通紅的広子和飛利浦,
就順便聊了聊今天是中國的中秋節這件事情。
広子恍然大悟的說:「對喔!我有看到今天是滿月!還問我中國中秋節都是怎麼過的。」
我開始解釋:「就是要家人團聚呀!然後吃月餅看月亮。傳說中月亮上住了一個美女唷...」
順便問到:「日本不是也有中秋節嗎?」
広子想了五秒大聲說:「啊~對喔!我們說月亮上有一隻兔子...」
繼續說:「可是我們吃麻薯,因為兔子在月亮上搗麻薯。」
我突然想到我們的月亮上也有兔子這件事情,接著說:
「對喔!我們也有兔子耶!不過是搗藥,不是搗麻薯」。
広子:「我覺得藥比較好,因為麻薯太甜了,不健康,還是搗藥比較好...」
這時飛利浦悠悠的道出:「我只知道泰國有Full Moon Party...」
我傻眼了,我在discovery看過那party,就是一些嗑藥的毒蟲在沙灘上盡情做愛。
這跟優美的中秋節一點邊都扯不上...
可憐的德國佬,為了混近亞洲市場拼了老命的想了一個跟月亮有關的節日,
沒想到竟然相差十萬八千里...
文化差異真的是一件粉恐怖的事情!
幸好台灣跟日本的文化非常接近,姐姐我又可以說一兩句日文逗逗日本人開心,
真好...
不知道飛利浦提到"泰國"這兩個字時,広子心裡有沒有跳一下喔?
我只是好奇嘛......
- Sep 19 Mon 2005 16:17
我室友広子之中秋節篇
close
全站熱搜
留言列表